Носители русского языка в основном используют резкие жесты во время разговора
Москва. 24 ноября. ИНТЕРФАКС – Ученые Центра социокогнитивных исследований дискурса (СКоДис) при Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) исследовали жестикуляцию носителей русского, французского и немецких языков при повседневных разговорах.
"Ученые исследовали, есть ли связь между грамматикой повествования и спонтанными жестами рук, которые это повествование сопровождают. В частности, исследователи предположили, что характер глагола (завершенность и незавершенность действия) будет связан с таким параметром движения руки, как резкость или плавность жеста", - сообщает пресс-служба Российского научного фонда, выдавшего грант на исследование.
По словам руководителя проекта, заведующего лабораторией ПолиМод СКоДис МГЛУ Алана Ченки, если французы употребляют глагол в завершенном времени, то они чаще делают резкий жест, а если используют прошедшее незавершенное время, то в основном делают более плавные жесты.
"Мы думали, что подобные различия будут обнаружены и в русском языке, где различаются глаголы совершенного и несовершенного вида. Оказалось, что вне зависимости от формы глагола носители русского языка жестикулируют практически одинаково, отдавая предпочтение резким жестам. В немецком языке ситуация также неоднозначна", — приводятся в сообщении слова А.Ченки.
Отмечается, что ученые также изучили, как меняются жесты говорящих, когда они рассказывают о чем-либо на иностранном языке. Оказалось, что русские студенты, изучающие французский язык, начинают жестикулировать так же, как и французы: они производят больше плавных жестов с глаголами несовершенного вида.